Altın Gün - Şad Olup Gülmedim / Cemalım [43e Paléo Festival Nyon - 2018]

Altın Gün - Şad Olup Gülmedim / Cemalım [43e Paléo Festival Nyon - 2018]

Today, I want to present you another great example of Turkish alternative rock music. This time a great synthesis of old Turkish Rock style and modern Psychedelic Rock and a great group creating miracle with their covers of old Turkish rock music songs. Our first example in our blog is "Altın Gün - Şad Olup Gülmedim / Cemalım [43e Paléo Festival Nyon - 2018]" Click our article to read English-Turkish lyrics and listen to this great cover live on KEXP. series,

Watch full Altın Gün - Şad Olup Gülmedim / Cemalım [43e Paléo Festival Nyon - 2018]. All details and information about Altın Gün - Şad Olup Gülmedim / Cemalım [43e Paléo Festival Nyon - 2018] can de found below.

Altın Gün - Şad Olup Gülmedim / Cemalım
[43e Paléo Festival Nyon - 2018]
!!! Cemalım 03:23 !!!

Original Records:
Şad olup Gülmedim:
https://www.youtube.com/watch?v=6ATjR...
Cemalım:
https://www.youtube.com/watch?v=wzwob...

Vocal&Synth&Saz - Erdinç Ecevit
Percussion - Gino Groeneveld
Drummer - Lisa Ann Soep
Bass guitar - Jasper Verhulst
Electric Guitar - Ben Rider
Vocal&Tambourine - Merve Daşdemir

Lyrics:

Şad olup gülmedim eller içinde
Soldu benim gülüm güller içinde
Bir bahtı karayım kullar içinde
Gitti benim nazlı yarim gelmedi gelmedi
Bir bahtı karayım kullar içinde
Gitti benim nazlı yarim gelmedi gelmedi

Cemalım:

Şen olasın Ürgüp dumanın tütmez
Şen olasın Ürgüp dumanın tütmez
Kır atım acemi konağı tutmaz
Kır atım acemi konağı tutmaz
Oğlun da pek küçük yerini tutmaz
Oğlun da pek küçük yerini tutmaz
Cemal'ım Cemal'ım algın Cemal'ım
Al kanlar içinde kaldın Cemal'ım


Ürgüp'ten de çıktığımı görmüşler
Ürgüp'ten de çıktığımı görmüşler
Kır atımın sekişinden bilmişler
Kır atımın sekişinden bilmişler
Beni öldürmeye karar vermişler
Beni öldürmeye karar vermişler
Cemal'ım Cemal'ım algın Cemal'ım
Al kanlar içinde kaldın Cemal'ım

Cemal'ım Cemal'ım aslan Cemal'ım
Al kanlar içinde kaldın Cemal'ım
Cemal'ım Cemal'ım aslan Cemal'ım
Al kanlar içinde kaldın Cemal'ım

Cemalım translate by Anatolian Rock Revival Project:

May you be marry, Ürgüp, no smoke billowing from you
May you be marry, Ürgüp, no smoke billowing from you
My white horse is untrained, its girth too loose
My white horse is untrained, its girth too loose
Your son is too young, cannot take your place
Your son is too young, cannot take your place
My Cemal, my Cemal, my frail Cemal
You are drenched in red blood, my Cemal

They saw me ride out of Ürgüp
They saw me ride out of Ürgüp
They recognized the gallop of my white horse
They recognized the gallop of my white horse
They decided to kill me
They decided to kill me
My Cemal, my Cemal, my frail Cemal
You are drenched in red blood, my Cemal

My Cemal, my Cemal, my lion Cemal
You are drenched in red blood, my Cemal
My Cemal, my Cemal, my lion Cemal
You are drenched in red blood, my Cemal

Anatolian Rock Revival Project:

Erkin Koray version:
https://www.youtube.com/watch?v=ogyCB...



To discover other music videos from out blog, please visit:

https://literaryblog.net/music-lyrics-blog


Meo – 2019
LiteraryBlog.net – Music Blog
‘Mehmet Şentürk

. Copyright: All documentaries are licensed by respected owners and published in this website with references fully given to owners at YouTube. Please write us @ [email protected] for any claims.

(0 votes)
Read 12 times

Add comment


Security code
Refresh